Gyűjtőtársak honlapjai
Látogasd meg a honlapom, kattints a fenti bannerre!
Csillag inaktívCsillag inaktívCsillag inaktívCsillag inaktívCsillag inaktív

alt

Kedves Klubtársak, látogatók!

2012. december 1-n szombaton a Kossuth rádióban "Történet, hangszerelve" c. műsorban szerepelt ismét a verőcei Rádiómúzeum.

Ezen a napon 87 évvel ezelőtt indult el a hazai műsorszóró rádiózás. A műsor ebből az alkalomból készült. Itt meghallgathatjátok.

www.radiomuzeum.hu 

Olvasóink értékelése: 5 / 5

Csillag aktívCsillag aktívCsillag aktívCsillag aktívCsillag aktív

Im folgenden Artikel können Sie eine kurze Übersicht von dem österreichische Fabrik "Minerva", und vom ihm bekannte fünfzigjahriger Radio "Mirella" lesen.

A Breitenfurth-i börzéken mindig látni jó néhány Mirella készüléket. Amolyan „néprádió”-nak számíthat ez Ausztriában. Nem véletlenül: a Minerva gyár kb. ötven évvel ezelőtt nagy darabszámban gyártotta e rádiót. Az ismertetés előtt azonban röviden a gyár történetéről (www.minervaradio.com):
alt

Az üzemet Wilhelm Woleber alapította röviddel a Monarchia felbomlása után, 1919-ben, Bécsben. Különféle elektrotechnikai cikkeket gyártottak, majd a 20-as évek közepén a fellendülő rádióiparban látták a kibontakozás lehetőségét. Az egyszerű detektoros készüléktől kezdve a nyolc csöves készülékig gyártottak rádiókat, melyeket kezdetben „Radiola” néven hoztak forgalomba. A név azonban foglalt volt, ezért a „Minerva” nevet vezették be 1927-ben.

A rádió üzlet szépen fejlődött, a 10 éves jubileum idején már 27-féle berendezést kínáltak a vásárlóknak. Bár a világgazdasági válság éreztette a hatását, a gyár sikeresen túljutott a nehézségeken, és már 1938-ban a termékeinek 40 %-át exportra termelte. Ezek az évek a gyár fénykorának számítanak, és több külföldi (svájci, francia, lengyel, stb.) kapcsolattal is rendelkeztek. A háborús évek közeledtével - a német ipar részeként - az általunk is jól ismert DKE és VE („német néprádió”) készülékeknek a nagy darabszámú gyártása kezdődött meg.

Csillag inaktívCsillag inaktívCsillag inaktívCsillag inaktívCsillag inaktív

Rádiózással és televíziózással kapcsolatos szavaink története nemcsak a nyelvészeknek, hanem nekünk, technikatörténettel foglalkozóknak is nyújthat érdekességeket.

A rádió szó a többi technikai és tudományos műkifejezéshez hasonlóan latin, görög alapokra megy vissza, a radius „pálca, rajzolóvessző, fénysugár” szóra, annak „sugár” jelentésére. A szó különféle összetett szavak előtagja volt, de önálló, rövid rádió-alakjában egészen 1924-ig nem fordult elő a napilapokban, más sajtótermékekben, lexikonokban, szótárakban.

Magyarországon az 1920-as évek első felében a rádiót a szakemberek még nálunk is először angol néven broadcasting-nak nevezték. A to broadcast ige jelentése az angolban eredetileg „magot szórva vet”. Ebből alkották meg a „rádióműsort közvetít” jelentést, amely 1921 óta terjedt el. Ez a szó a wireless kifejezéssel együtt inkább Angliában volt használatos, míg az Egyesült Államokban inkább a radio szó élt mindkét angliai szó jelentésében. A cseh nyelvben a broadcasting-hoz hasonló tudatos alkotás a rozhlas a rozhlásiti „kihirdet, elhíresztel” igéből. A németeknél a Rundfunk kifejezés, a franciáknál a TSF betűszó [a télégraphie sans fil, illetőleg a téléphonie sans fil rövidítéseként] a köznyelv kedvenc szava maradt a radio mellett.

A kezdeti időkben mind a szakemberek, mind a felhasználók annyira áhítottak egy rövid szóalakot, hogy kétséges volt, melyik forma is lesz a nyerő. A rádió szóalakkal szemben legalább ennyire elterjedtnek látszott a drótnélküli, dróttalan szóalak is. Sztrókay Kálmán, számos rádiós tanulmány szerzője rendszeresen ezt a formát használta, seregnyi hírlap, szakmai közlemény, köztük az Elektrotechnika című lap is drótnélküli-ről, vagy még rövidebben drótlan-ról írt.

Végül 1924-től kezdve a rövidült rádió szó egy csapásra általános használatú lett nemcsak szóban, hanem írásban is, főképp a rádióújságok, napilapok rádiórovatai s persze a magyar kísérleti rádióadások révén.

Ugyanebben az esztendőben a rádiózás szakszavai is terjedni kezdtek a magyar nyelvben, az egyes alkatrészek, jelenségek magyar megnevezése is vita tárgyát képezte. Az elektroncső helyett ekkoriban a szelep elnevezést tartották a legjobbnak, olyannyira, hogy további szavakat is képeztek belőle. Így születette a szeleptok, illetve szeleptartótok kifejezés is, amit ma csőfoglalat-ként ismerünk. Az adóállomás helyett kibocsátóállomás-t, hullámsáv helyett hullámláncolat-ot, panel helyett táblásburkolat-ot kívántak használni.

1925-re egyezett meg a nyelvész szakma abban, hogy a rádió szó nem rövid, hanem hosszú ó-val írandó és ejtendő. Magyari Endre visszaemlékezési szerint kezdetben nem a mai, hanem zártabb, palócosabb ejtésmóddal mondták ki a rádió szót.

1930-ban tovább folyt a magyaros írásmód elterjesztése. A nyelvészek a litzehuzal szó használata helyett a nyüstszál kifejezést ajánlották, míg az árnyékolás szót, mivel azt a műszaki rajzolók maguk számára már lefoglalták, az ernyőzés-sel helyettesítették. Igaz, itt kisebb vita is kerekedett, egyes szakemberek a vértezés szó használata mellett törtek lándzsát. Ugyancsak polemizáltak azon, hogy a transzformátor vajon átalakító vagy átformáló legyen. Abban viszont egyetértés mutatkozott, hogy a frekvencia egyedül szaporaság lehet, mint ahogyan a kondenzátor sűrítő, a kapacitás pedig befogadósság. S még ebben az időben is többen sajnálkoztak azon, hogy a pick-up szó magyarítása rosszul sikerült, hiszen hangszedő helyett sokkal szebb lett volna a csirkecsőr vagy a kakasnyak szavak használata.

Ebben az évben az is eldőlt, hogy párhuzamosan egymás mellett, igazodva a nemzetközi szokásokhoz kétféleképpen nevezik az elektroncsövet – csőnek és lámpának. A németben (Röhre) és az angolban (Tube) a cső kifejezés, míg az olaszban (Lampada) és a franciában (Lampe) a lámpa kifejezés terjedt el.

1931-re változott meg az addigi grammofón írásmód gramofon-ra, s kezdett az addig az Akadémia által is ó-s végűként használt szakszavak – telefón, mikrofón – írásmódja a maihoz hasonló formát ölteni.

A magnetofon szó elterjedését egy különös per is hátráltatta. A szó először a Telefunken egy szabadalmában szerepelt. A cég a szót márkának tekintette és a hasonló gyártmányokat ugyanezen néven forgalomba hozó cégek ellen jogának megsértése címén pert indított. A per meglehetősen nagyra dagadt, mert közben a szó általános használatba került. A bíróság döntése szerint a jog kétségtelenül a felperesé, a szó illetéktelen használóit azonban mégsem kötelezte kártérítésre, mivel közben az közhasználatúvá vált. A per hírére a Műszaki Könyvkiadó a magnetofon szó helyett egy új műszót kezdett használni, magnofon-t. Bár Magyari Béla főszerkesztő már ekkor megjósolta, hogy e fogalmak magyar elnevezésére valószínűleg nem lesz szükség, mert élőszóban mindenki a magnó formát használta.

Érdekes, hogy a rádió kifejezést magyarítani kevesen akarták. A szórványos kísérletek közül csak egy ért el jelentősebb sikereket. A surgárhang szóalak még az 1955-ös olvasói levelekben is előkerült, de ekkorra a nyelvész szakma már a rádió alak használata mellett érvelt. A szó bevált, magyarosan kiejthető, közkedvelt, jól ragozható, megváltoztatását ekkor már nem tartották szükségesnek. Jogosan írta a Magyar Nyelvőr az egyik új „magyarító" javaslatra adott válaszában, hogy a rádió szó teljesen hozzáidomult már a magyar fonetikai rendszerhez, ezért magyar szónak tekinthető, amelyet íróasztalon gyártott szavakkal amúgy sem lehetne kiszorítani.

Ebben az időszakban már más kötötte le a nyelvészek és a nyelvészkedő hajlamú műszaki szakemberek figyelmét – a televízió. Nagyon komoly, személyeskedésektől és nyilvános sértegetésektől sem mentes szópárbajok alakultak ki többek között a Magyar Nyelvőr, a Rádiótechnika és a Szocialista Posta folyóiratokban, illetve a Műszaki Könyvkiadó szerkesztőségében a helyes szóhasználat kérdéséről.

A televízió szó egy görög és egy latin szóból áll. Első tagjában a görög „messze, távol” jelentésű szó (téle) ismerhető fel, második részében a latin „látás” jelentésű szó (visio) van. Pontos magyar megfelelője a távolbalátás elnevezés. Magyari Béla távolbalátó-nak, illetve távolbanéző-nek kívánta nevezni a televíziót, míg a nyelvészek a képrádió, illetve a képszóró szavakat preferálták. Még továbbképzett alakjaikat, melléknévi, igei és újabb főnévi származékaikat is használták (képrádiós, képrádiózik, képrádiózás; képszórás, képszórózik, képszórózás). A Magyar Rádió és Televízió intézménynév helyett a Magyar Rádió és Képszóró formát javasolták.

A szakma, amelyet Dr. Kindzierszky Emil postaigazgató képviselt, hevesen ellenezte ezt. Műszaki logikátlansága miatt tiltakozott a képrádió elnevezés ellen, s amellett érvelt, ha a rádió szó is honosodni tudott, így lesz majd a televízió-val is.

 A vita még el sem dőlt, máris új probléma adódott: a hétköznapi emberek, s igényeiket kielégítendő a sajtótermékek is egyre gyakrabban a tv, tévé rövidítéssel éltek. Az ekkor átalakuló a Rádió Újság, újabb nevén Rádió és Televízió Újság tv nézők-ről, tv-tulajdonosok-ról írt. A nyomást kifejtő nyelvművelők saját sikerükként könyvelték el ,,A televízió kísérleti műsora” szövegében, hogy a 18. számú TV Híradó után a 19. számúnak már ez volt a címe: Képes Híradó, legalábbis a Rádió Újságban így volt olvasható (1957. 43. és 44. sz.). 1958-ban a Magyar Nyelvőr még így inti a tévézőket: „azért is feledjük el minél előbb a nagy TV-t, és a kis tv-re meg a vegyes Tv-re se kapjunk rá, mert dosztig vagyunk a töméntelen betűszóval, ezekkel az aszott, zörgő szó-vázakkal.

Forrás: a Magyar Nyelvőr 1924 és 1966 közötti lapszámai.

R. Nagy József

       
Csillag inaktívCsillag inaktívCsillag inaktívCsillag inaktívCsillag inaktív


Kedves Barátaink!

Szeretettel invitálok mindenkit a Múzeumok Éjszakájára, most szombaton, 2013. június 22-én a Postamúzeumba. Programunk itt olvasható, ami megtalálható a honlapunkon www.postamúzeum.hu is, de külön ajánlom figyelmetekbe Facebook-oldalunkat: Postamúzeum - Budapest.

Váltsátok meg belépőtöket nálunk, kezdjétek az éjszakát a Postamúzeumban!


Csillag inaktívCsillag inaktívCsillag inaktívCsillag inaktívCsillag inaktív

Így javítottam meg

Kedvenc kéthavi lapunkban (mely már tinédzserkorba, a XIV. évfolyamába lépett) sok érdekes leírást olvashattunk már egy-egy készülék helyreállításáról. A restaurálás során az a cél, hogy a lehető legeredetibb állapotot érjük el, nem sajnálva az időt, fáradságot - mindez visszatérül örömben és egyben értéknővelő tényező is. A kvantumfizikából (és lapunkból is) tudhatjuk hogy ”nincsen lehetetlen, csak olyan, aminek kicsi a valószínűsége.” Mégis előfordul, hogy nem tudjuk az eredeti állapotot visszaállítani, mert egy-egy alkatrészt a kvantummechanika idézett bölcsessége dacára sem tudunk beszerezni (pl. egy VCL11 csövet és még sok mindent stb.) Ilyenkor aztán jönnek a kényszermegoldások, amelyek szigorúbb gyűjtőtársaink szemében szentségtőrésnek tűnhetnek, a velejáró kárhozattal együtt. De itt nagyon igaz: „a cél szentesíti az eszközt!” Ezek után megosztom, (”elmondom hát mindenkinek”) hogyan restauráltam, majd szólaltattam meg - nem éppen eredeti állapotban kapott - Standard RX készülékemet.

Csillag inaktívCsillag inaktívCsillag inaktívCsillag inaktívCsillag inaktív
Kedves Gyűjtőtársak!

Minden tűz tragédia. különös akkor, ha klubtársunknál történik. Együttérzésünk!

"Megfagyott a víz a tűzoltás közben 2012. február 7-én éjjel 11 órakor érkezett a Pomázi Önkéntes Tűzoltóságra egy tűzjelzés, miszerint Pomázon az Árpád fejedelem úton egy családi házhoz épített melléképület ég. A pomázi önkéntes tűzoltók két gépjármű fecskendővel és tíz fővel vonultak a helyszínre. A helyszínen egy 130 nm-es családi házhoz épített 8x3 méteres melléképület teljes terjedelmében égett. A tüzet már a körforgalomtól lehetett látni. A két részből álló melléképületben a tulajdonos egy múzeumot rendezett be, amelyben az élete folyamán összegyűjtött régi, de működő képes műsorvevő rádiók, lemezjátszók és az ezzel kapcsolatos szakirodalmak voltak. A helyszínre érkező tűzoltók a tüzet két vízsugárral és egy habsugárral eloltották, a harmadik vízsugárral megakadályozták a tűz átterjedését a családi ház tetőszerkezetére. A tűzolást nehezítette, hogy a mínusz 10 fokos hidegben az oltóvíz, valamint a tűzoltók védőruházata szinte azonnal megfagyott. A helyszínen személyi sérülés nem történt. A tűzoltást hajnali fél háromkor fejezték be a rajok. A tűzoltásban a pomázi tűzoltók mellett szentendrei és fővárosi rajok is közreműködtek." Forrás: http://www.tuzoltosag-pomaz.hu

Csillag inaktívCsillag inaktívCsillag inaktívCsillag inaktívCsillag inaktív

Szomorú esemény történt február elején, Tóth Ferenc pomázi hobbitársunk rádiógyűjteményének jó része tűz martaléka lett. Mintegy 120 szép készülék veszett oda a lángok által. Feri Sclerosis-multiplexben szenved, betegsége ellenére a rádiók szeretete, a velük való foglalkozás nyújt neki örömet. Segítsünk neki! Mindenkinek van bizonyára olyan felesleges készüléke, melyet szívesen odaajándékozna, odaveszett gyűjteményének legalább részbeni pótlására!
Egyeztetés céljából Feri lányával Zitával kell felvenni a kapcsolatot a következő email címen: z1ta@freemail.hu
A fenti sajnálatos tragédia elgondoltatott azon, hogy bizony sajnos ilyen bármelyikőnkkel bármikor előfordulhat. Szerencsés véletlen, de egy kis segítséget tudok nyújtani az ilyen veszély ellen. Minden gyűjtőtársamnak felajánlok jelképes áron (500 FT/db) elfekvő készletből füstjelző készülékeket. Ez egy kis kerek készülék 9 V-os elemmel működik, önállóan, ha füstöt észlel, elég nagy hangerővel, vijjogva jelzi azt. Ki van próbálva, elég kellemetlen, figyelemfelhívó hangja van. Tartós elemet belehelyezve több évig folyamatosan üzemképes. Nem kell tápegység, vezetékezés, bárhova helyezhető, egy helységbe akár többet is érdemes elhelyezni. Viszont beköthető riasztórendszerbe is. Ha a házban olyan helyiségekben helyezzük el, ahonnan nem messze tartózkodunk, vagy alszunk, rögtön felhívja magára a figyelmet baj esetén, így igen hatásos is lehet. Szerencsére van belőle bőven, jut mindenkinek, a májusi börzén mindenki vihet belőle annyit, amennyire csak szüksége van!

Kóger László



Csillag inaktívCsillag inaktívCsillag inaktívCsillag inaktívCsillag inaktív

Figyelmeztető jel számunkra, hogy a televíziós műsorszórás digitális kódolásra történő átállítását az illetékesek 2014. év végére tervezték, de már az idén meg is valósítják. A rádiózás tekintetében egyelőre csak találgatunk. Van olyan vélemény is, hogy nem szüntetik meg teljesen az analóg adásokat, de nem árt felkészülni minden eshetőségre. Aki közülünk olvasott már a DRM (Digital Radio Mondiale) kódolási rendszerről és a kísérleti adásokról, valószínűleg elgondolkodott a jövő várható változásairól. Utóbbi ugyanis - a távolsági vétel-lehetőségek érdekében - a számunkra éppen leglényegesebb 30 MHz alatti frekvencia tartományt "szemelte ki" a maga számára

A cikk itt olvasható 

Additional information